अब के हम बिछड़े तो शायद कभी ख़्वाबों में मिलें – Ahmad Faraz (with English Translation)

  Sher-o-shayari You are here
Views: 2084
अब के हम बिछड़े तो शायद कभी ख़्वाबों में मिलें

जिस तरह सूखे हुए फूल किताबों में मिलें

ढूँढ उजड़े हुए लोगों में वफ़ा के मोती

ये ख़ज़ाने तुझे मुमकिन है ख़राबों में मिलें

तू ख़ुदा है न मेरा इश्क़ फ़रिश्तों जैसा

दोनों इंसाँ हैं तो क्यों इतने हिजाबों में मिलें

ग़म-ए-दुनिया भी ग़म-ए-यार में शामिल कर लो

नशअ बढ़ता है शराबें जो शराबों में मिलें

आज हम दार पे खेंचे गये जिन बातों पर

क्या अजब कल वो ज़माने को निसाबों में मिलें

अब न वो मैं हूँ न तू है न वो माज़ी है "फ़राज़"

जैसे दो शख़्स तमन्ना के सराबों में मिलें

Ahmad Faraz

___________________

Ab ke ham bichha.De to shaayad kabhii Khvaabo.n me.n mile.n

jis tarah suukhe hue phuul kitaabo.n me.n mile.n (And now if we will departed then may be we meet in dreams

Like the dried flower pedals found in the Book)

Dhuu.NDh uja.De hue logo.n me.n vafaa ke motii

ye Khazaane tujhe mumkin hai Kharaabo.n me.n mile.n

(Seek the spoiled pearl of fidelity strewn among people

And you may find this treasure among the wretched. )

tuu Khudaa hai na meraa ishq farishto.n jaisaa

dono.n insaa.N hai.n to kyo.n itane hijaabo.n me.n mile.n

(Neither are you God, nor is my love like that of the angels

Human both of us, why then so many obstacles?)

Gam-e-duniyaa bhii Gam-e-yaar me.n shaamil kar lo

nashaa ba.Dataa hai sharabe.n jo sharaabo.n me.n mile.n

(Make the pain of life part of the pain of separation

Headier will the mix of the two wines be. )

aaj ham daar pe khe.nche gaye jin baato.n par

kyaa ajab kal vo zamaane ko nisaabo.n me.n mile.n

(As today we  tore us apart by the consequences

May be some day this world will find this as a fate)

ab na vo mai.n huu.N na tu hai na vo maazii hai `Faraaz’,

jaise do shaKhs tamannaa ke saraabo.n me.m mile.n

(Today, neither am I, nor are you, nor is the time the same as that of the days of yore

We are like two shadows who meet in a mirage built of unfulfilled wishes. )

Ahmad Faraz

____________________________

Listen Ab ke ham Bichde In Mehdi Hasaans Voice:

---------------------------




Latest Posts

  Posted on Monday, July 13th, 2009 at 7:14 PM under   Sher-o-shayari | RSS 2.0 Feed
Start Discussion!
(Will not be published)
(First time user can put any password, and use same password onwards)
(If you have any question related to this post/category then you can start a new topic and people can participate by answering your question in a separate thread)
(55 Chars. Maximum)

(No HTML / URL Allowed)
Characters left

(If you cannot see the verification code, then refresh here)